我最近也在找日本明治初期英語日譯研究:啟蒙思想家西周的漢字新造詞,相關的資訊!!到處比價;尋找低價及可靠的網購地方!下面是整理的資料;有日本明治初期英語日譯研究:啟蒙思想家西周的漢字新造詞與其他類似值得參考的商品推荐.整理資訊大致有評鑑文、開箱文、試用文、分享文、推薦文、便宜、優缺點等...網路價格隨時會異動,請以原網購平台資料為準!實際到販售的購物網去看,價格就有機會再便宜一些!日本明治初期英語日譯研究:啟蒙思想家西周的漢字新造詞數量有限,售完為止!限量是殘酷的,入手要快~日本明治初期英語日譯研究:啟蒙思想家西周的漢字新造詞該商品熱烈銷售中~ 欲購從速,以免向隅!整理了GOOGLE上關於日本明治初期英語日譯研究:啟蒙思想家西周的漢字新造詞搜尋前幾名排序的資料!隨便google一下有些人再討論日本明治初期英語日譯研究:啟蒙思想家西周的漢字新造詞. |
|
售價:287
|
詳細資料ISBN:9787511716750 規格:264頁 / 普通級/ 1-1 出版地:大陸 內容簡介西周是日本近代初期的啟蒙思想家。從幕末到明治維新這一段時期,西周在介紹引進西方哲學及思想文化等方面做出了巨大的貢獻。後世發表和出版了許多有關西周的思想和哲學的研究論文與著作。手島邦夫多年以來致力於這方面的探索。
他的這項研究成果,比較全面地揭示了西周在語言學方面的成就與貢獻,並以充分的理由和詳實的證據,甄別了西周創造的譯詞和非西周創造的譯詞,糾正了學術界前人的許多失誤之處。本書以日本明治初期英語詞匯日譯研究為主旨,深入分析探討了西周使用漢字創造新譯詞的問題,在日本的國語史研究上留下了重要的一筆。
手島邦夫(1950~),日本仙台市人。 |
詳細商品說明 |
b96si 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6)